未来へ Mirai e (Menatap
Masa Depan)
ほら足元をみてごらん
Lihatlah langkah ini
これがあなたの歩む道
Inilah jalan yang kau tempuh
ほら前をみてごらん
Lihatlah ke depan
あれがあなたの未来
Itulah masa depanmu
母がくれたたくさんのやさしさ
Kasih sayang melimpah yang ibu berikan
愛を抱いて歩めと繰り返した
Genggamlah impian dan berjalanlah, selalu
memberi semangat
あの時はまだ幼くて意味など知らない
Saat itu masih terlalu kecil untuk dapat
mengerti
そんな私の手を握り
Namun demikian, tetap menggenggam tanganku
いっしょに歩んできた
dan berjalan bersama
夢はいつも空高くあるから
Impian selalu berada tinggi di langit
とどかなくて怖いね
Bagaimana kalau tak tercapai dan jatuh
だけど追いつづけるの
Namun, impian harus dikejar
自分のストーリだからこそあきらめたくない
Karena ini tentang hidupku, maka tidak ada
kata menyerah
不安になると手をにぎり、いっしょに歩んできた
Ketika ku mulai resah engkau menggenggam
tanganku dan berjalan bersama
** そのやさしさを時にはいやがり
Kasih sayang itu seringkali tak kuhiraukan
離れた母へ素直になれず
Sudah berpisahpun tak bisa jujur dengan diri
sendiri
ほら足元を見てごらん
Lihatlah langkah ini
これがあなたの歩む道
Inilah jalan yang kau tempuh
ほら前を見てごらん
Lihatlah ke depan
あれがあなたの未来
Itulah masa depanmu
未来へ向かって、ゆっくりと歩いてゆこう
Tataplah masa depanmu dan raihlah
Kita akan nyanyikan lagu ini bersama-sama pada tanggal 26 Mei mendatang di kota Moka,
Prefektur Tochigi dalam acara pertukaran persahabatan antara masyarakat Indonesia yang diwakili oleh para trainee Indonesia dari kota Ashikaga dengan masyarakat Moka termasuk
para anggota PPIT (Perkumpulan Persahabatan Indonesia Tochigi). Acara ini akan dibuka
setelah selesai acara pertandingan persahabatan "Futsal" antara tim trainee Indonesia dan
tim penggemar futsal dari kota Moka.
Selain dari acara "nyanyi bersama" tersebut, kita akan melakukan latihan untuk menari "Poco-Poco".
Bagi yang mau ikut, silahkan hubungi kami melalui Email: ueno821@peach.ocn.ne.jp
Terima kasih.
0 件のコメント:
コメントを投稿