2013年5月11日土曜日

Lagu Jepang "Mirai E" dalam versi bahasa Jepang dan Indonesia


未来へ Mirai e (Menatap Masa Depan)

ほら足元をみてごらん

Lihatlah langkah ini

これがあなたの歩む道

Inilah jalan yang kau tempuh

ほら前をみてごらん

Lihatlah ke depan

あれがあなたの未来

Itulah masa depanmu

 

母がくれたたくさんのやさしさ

Kasih sayang melimpah yang ibu berikan

愛を抱いて歩めと繰り返した

Genggamlah impian dan berjalanlah, selalu memberi semangat

あの時はまだ幼くて意味など知らない

Saat itu masih terlalu kecil untuk dapat mengerti

そんな私の手を握り

Namun demikian, tetap menggenggam tanganku

いっしょに歩んできた

dan berjalan bersama

 

夢はいつも空高くあるから

Impian selalu berada tinggi di langit

とどかなくて怖いね

Bagaimana kalau tak tercapai dan jatuh

だけど追いつづけるの

Namun, impian harus dikejar

自分のストーリだからこそあきらめたくない

Karena ini tentang hidupku, maka tidak ada kata menyerah

不安になると手をにぎり、いっしょに歩んできた

Ketika ku mulai resah engkau menggenggam tanganku dan berjalan bersama

 
 

** そのやさしさを時にはいやがり

Kasih sayang itu seringkali tak kuhiraukan

離れた母へ素直になれず

Sudah berpisahpun tak bisa jujur dengan diri sendiri

ほら足元を見てごらん

Lihatlah langkah ini

これがあなたの歩む道

Inilah jalan yang kau tempuh

ほら前を見てごらん

Lihatlah ke depan

あれがあなたの未来

Itulah masa depanmu

 

未来へ向かって、ゆっくりと歩いてゆこう

Tataplah masa depanmu dan raihlah

Kita akan nyanyikan lagu ini bersama-sama pada tanggal 26 Mei mendatang di kota Moka,
Prefektur Tochigi dalam acara pertukaran persahabatan antara masyarakat Indonesia yang diwakili oleh para trainee Indonesia dari kota Ashikaga dengan masyarakat Moka termasuk
para anggota PPIT (Perkumpulan Persahabatan Indonesia Tochigi). Acara ini akan dibuka
setelah selesai acara pertandingan persahabatan "Futsal" antara tim trainee Indonesia dan
tim penggemar futsal dari kota Moka.

Selain dari acara "nyanyi bersama" tersebut, kita akan melakukan latihan untuk menari "Poco-Poco".

Bagi yang mau ikut, silahkan hubungi kami melalui Email: ueno821@peach.ocn.ne.jp
Terima kasih.

0 件のコメント:

コメントを投稿